圆桌论坛将涉及校企合作标准、全链路校企协同育人模式、企业导师本地化方向/实习/兼职合作、企业角度青年人才培养等话题,圆桌还有神秘嘉宾出席,将“校企合作”这一话题从天上落到地上。
圆桌论坛将涉及校企合作标准、全链路校企协同育人模式、企业导师本地化方向/实习/兼职合作、企业角度青年人才培养等话题,圆桌还有神秘嘉宾出席,将“校企合作”这一话题从天上落到地上。
多模态文档结合文本、图像、音频等多种元素,以下是其创建与应用的最佳实践:
• 内容规划:明确目的与受众,比如制作面向儿童的科普文档,需用简单文字与生动图片。同时确定模态组合,像产品使用指南,可搭配文本与操作演示视频。
• 设计原则:保持元素平衡,避免某元素过于突兀。如学术报告,图表与文字应比例协调。还要注重一致性,包括字体、颜色等风格统一,确保文档专业性。
• 技术应用:选择合适工具,如制作电子手册,InDesign 或 Canva 较适用。优化多媒体,压缩图片、音频以减少文档体积,提升加载速度。
• 用户体验:确保内容易访问,为图片添加替代文本描述,方便视障者理解。并进行测试优化,收集反馈,提升整体质量。
本演讲将以技术写作自学经历引入,讲述我如何零经验从英专本地化转为文档工程师,包括因巧合参与TC互联初级文档工程师新手训练营,与一线前辈探讨交流,以及探讨交流的内容如何在之后的三次企业实践中产生回响,形成更深的感悟。
之后,演讲将聚焦到AI对技术写作新人的成长助力,包括对个人和文档工作两方面。
个人方面,将讲述我如何用AI辅助制作个人网站,打造TC新人的作品展示平台,提升个人影响力,具体网站示例请见:https://lishanlan.com/folio2/index.html。
文档工作方面,将分享我用AI Agent进行文档流程自动化的探索。该探索源自我在企业实践时遇到的真实痛点:对于存在多语种文档需求、文档更新频繁的文档团队来说,该如何在人力有限的情况下,保持多个语种的文档同步更新?在过去,受限于人力与成本,这个问题可能会以牺牲部分语种文档的质量和时效性作为折中办法。而现在,随着AI Agent的出现,借助AI来使多语种文档自动同步成为可能,这也将是本部分分享的核心。
随着人工智能(AI)技术与大语言模型(LLMs)的迅猛发展,数智人智能体在技术翻译与传播中的应用正引领行业创新。本文围绕数智人智能体的多模态生成与智能化知识传播能力,深入探讨其在教学设计、案例生成及技术手册场景化应用中的具体实践路径,并展望其未来发展潜力。
在教学设计中,数智人智能体通过自然语言处理(NLP)、检索增强生成(RAG)、动态知识图谱及情感计算技术,支持案例生成与精准化教学场景设计,显著提升翻译教学的效率与效果。智能体能够动态评估译文质量并提供个性化反馈,帮助学生掌握专业术语、适配文化隐喻,并优化跨文化传播能力。在技术传播实践中,智能体结合多模态生成技术(如3D可视化、语音检索与情感分析),动态生成适应多场景需求的技术手册内容,使知识传递更精准、生动且高效。
演讲将通过多模态技术手册的实际应用案例,展示数智人智能体如何通过场景识别技术,模拟真实使用环境,实现语音触发的动态知识检索与立体解决方案生成。结合多智能体协作与信息融合的创新实践,探讨技术手册的智能化未来方向。展望未来,数智人智能体将通过多模态融合与智能化协作,推动技术翻译与传播构建深度融合的智慧生态,为行业发展提供前瞻性指引。
面向法律科技(Legal Tech)的趋势,让学生掌握必要的工具和技能,能够适应未来法律行业对文档可视化与数字化的高需求,为未来的法律职业生涯提供更多选择和发展空间。
贴合国家涉外法治人才协同培养需要,“涉外法务翻译与技术写作”课程旨在培养学生胜任常见法律文件的翻译与写作任务,同时能运用现代文档可视化与数字化技术,尤其是结合图形、图表、数据可视化等手段,将复杂法律信息通过清晰、简洁的方式呈现,以提升学生在实际工作中使用现代技术的能力,增强其市场竞争力。
本次分享将围绕系统化课程规划与案例实践,通过分析国际合同、法律意见书及仲裁裁决书等实际案例,结合翻译与写作工具的深度应用,为法律从业者和企业用户提供创新性的解决方案,突显技术传播在涉外法治中的重要价值。
为满足民航业对从业者执照英语能力的新要求,提升航空运维教学、培训能力和水平,为国产商用飞机海外运营提供技术支持,鄂尔多斯应用技术学院联合中国民航大学、天津天航创力科技有限公司、上海飞机制造有限公司,围绕国产飞机维修需求,使用人工智能、虚拟仿真等技术对国产商用飞机某机型维修手册进行了三维立体化研发,形成基于维修大数据和维修逻辑的具有沉浸感的中英双语国产商用飞机三维数据维护手册培训平台。该平台已经在中国商飞维修交付中心,鄂尔多斯应用技术大飞机学院和 中国民航大学及成都航空、东航江西航空公司等公司试用。试用反馈良好,同时市教体局也在规划借助本系统部分功能开展青少年科普活动。自治区和鄂尔多斯市的媒体机构,多次跟踪报道本项目。
研究一致表明,写作在工科职业生涯中的核心地位。有研究指出,工程师每天花在写作任务上的时间高达 70%。正如 Winsor (1990) 简明扼要地指出的,“写作就是工程师的工作”(第 68 页)。然而,人工智能和大型语言模型的出现引发了关于工程教育中写作教学前景的争论。
罗伯特·康纳(Robert Connor)1982 年关于美国高校技术写作教学历史的开创性著作告诉我们,美国的技术写作教学从一开始就与工程教育密切相关。到 1900 年,工程院校已经认识到学生对工程专业写作知识有迫切需求。因此,技术写作课程最早是在这些工程院校中开设的。但在中国,技术写作尚未作为一门独立的课程向工科专业的本科生开设。
中国工科高年级学生刚到美国校园时,就震惊地发现自己需要参加英语系开设的技术写作课程,这是工程课程的一部分。本演讲邀请了一位在中美两国都有学习和工作经历的中国工科教授,以及三位在中美两国学习的中国工科学生,讲述他们最初接触技术写作教学的经历、在工程实践中如何应用技术写作指南,以及他们对技术写作与工程教育之间联系的见解。小组成员将报告他们是如何完成2024年秋季技术写作课上的一项任务的。该任务要求学生向他们选择的中国受众(如家长、教授和以前的同学)“复述 ”他们从康纳的文章中阅读到的美国大学技术写作教学的历史。这些学生的最终成果表明,通过正规的指导,他们可以迅速将受众分析、文档设计和复杂信息的清晰组织等基本技术写作原则应用到实践中。
小组成员将和与会者互动,探讨如何让技术写作教学更好地服务于工科学生。
中国技术传播领域专家和决策者的行业盛事
微信公众号: