随着技术传播在软硬件、电子、医疗、机械等各个行业的迅速兴起,如何在文档写作项目管理、人才培养、团队管理方面走向成熟,是摆在技术写作人面前的一个课题。 演讲将提出以工程化流程进行技术写作项目管理和团队管理,体现出理性+感性相结合的管理模式,实现技术传播领域人才培养及储备。
随着技术传播在软硬件、电子、医疗、机械等各个行业的迅速兴起,如何在文档写作项目管理、人才培养、团队管理方面走向成熟,是摆在技术写作人面前的一个课题。 演讲将提出以工程化流程进行技术写作项目管理和团队管理,体现出理性+感性相结合的管理模式,实现技术传播领域人才培养及储备。
随着人工智能的商业使用不断增加,工作的社会技术面貌已经发生了根本且永久的改变。据预测,美国30-47%的工作和中国约70%的工作将面临被取代的风险。相比人类劳动,人工智能技术有许多优势:强可扩展性、计算能力和检测趋势的能力(Frey & Osborne, 2013; Bostrom, 2014; )。新冠疫情加剧人工智能的步伐——自动化速度加快、失业率上升、内卷化和企业停业。人工智能已深刻在宏观层面上改变了如何产生劳动力市场信息,以帮助塑造教育计划和劳动力政策。根据学术和贸易文献、政府出版物、白皮书和技术报告,本讲座介绍职业信息网络(O*NET)——由美国劳工部赞助的传统劳动力市场信息工具,以及两个RT LMI服务提供商,经济建模(Emsi)和Burning Glass,然后探讨RT LMI使用的伦理问题和影响。探讨最先进的工具如何使用人工智能来监查劳动力市场的趋势,以及如何将这种发现作为付费或免费服务呈现给客户。主讲人将重点介绍RT LMI技术提供的关于技术交流这一领域的分析结果,以回答关于美国技术交流的几个关键的描述性和预测性问题。这个行业需要什么技能?该领域需要什么资格?拥有不同资格证书的候选人是如何得到补偿的?技术交流在未来十年能有多大的增长?技术交流工作自动化的可能性有多大?最后将简要讨论大学和研究人员合作建立自己的有限规模的劳动力市场分析的可能方式,以帮助提供有研究依据的洞察力。
从技术文档的内容质量、传播质量、服务质量三个维度进行质量诠释,搭建技术文档资料质量管理体系,包括质量业务架构、业务体系和支撑体系等,输出资料质量评价模型,探索各维度关键指标和基线值,以及指标的等级、权重值等,并从组织、职责、规则、流程、技术、审查等方面进行质量指标达成的分析。
信息传递的模式正在从 “推 “转变为 “拉”。从现在起,用户只需在正确的时间、正确的地点、正确的设备上询问正确的信息,就能收到他们所需要的信息。iiBOT是以iiRDS作为信息传递标准的概念证明。
Michael将演示如何将一个技术设备的遗留文档切割成方便的信息片段,通过使用人工智能将其与iiRDS元数据进行标记,并传送到iiBOT的后端。完成后,用户可以在iiBOT上开始关于产品的动态对话。
与会者将了解使用信息流程标准的优势,了解底层技术,更好地理解聊天机器人的工作原理,并从这个与德国行业冠军Endress + Hauser合作运行的项目中吸取经验。如果你想为你的文档增加更多的活力,你应该参加。
技术写作和翻译虽然属于不同的岗位,存在于不同的流程节点,但在以本地用户体验为中心及语言数据智能两个方面高度融合。首先,从本地用户体验为中心的视角来看。作品维度:TC和翻译虽然输出的语言版本不同,但其内容策略、风格指南、本地化要素、合规遵从、排版要求等,均需要以目标用户及其本地语言和文化体验为中心;知识管理维度,TC和翻译均使用约定的术语;方法论维度:TC和翻译在3E原则、info mapping、受控语言、金字塔原理等方法论上高度融合,实践证明掌握这些方法的TW和译员其绩效表现和作品更胜一筹;工具平台维度,TC和翻译所使用的工具和系统多数互联互通;组织结构维度,在不同的企业,TC和翻译团队或合二为一,或虽然隶属于不同的部门,但承担着类似的组织使命和职责;再者,从语言数据智能的角度来看。数据内容:无论是TC还是翻译,其关键信息元素和语言数据配方高度一致;数据应用:基于受控语言方法论的智能写作、缩短TTM和降低成本的Writing for MT、语言质量定性评价和定量评估自动化。
随着华为产品资料围绕运营商和企业用户不断改进,产品手册的主要交付模式也在发生变化,分享华为Support信息中心交付实践中的Why与How。
创作内容的成本居高不下,但据调查显示,高达80% 的内容未被充分使用。重复、陈旧的流程、独立的存储库、低效的内容发布和管理追踪,导致企业的员工、合作伙伴和客户都很难获得他们需要的正确且相关的内容。
企业级智能内容管理平台发挥着同源事实的作用,贯穿所有信息孤岛集中管理企业内容。对内通过协作提升员工的工作效率,对外通过相关的动态内容发布和高效的售后自助服务提升客户体验。
中国技术传播领域专家和决策者的行业盛事
微信公众号: